domingo, 30 de abril de 2017

Pedeapsa cu moartea in Statele Unite

Despre execuțiile din Statele Unite ale Americii și evidențierea lor (de către critici ai Statelor Unite) datorita contradicției dintre aplicarea pedepsei cu moartea si statutul de "Stat de Drept" (prin antonomasie, democrația), circula tot soiul de legende urbane, dar vad ca pana la data de azi (1 mai 2017) nici un colaborator roman de-al binecunoscutei enciclopedii digitale, Wikipedia, nu a abordat încă, subiectul.
Pentru ca îmi trebuia o racordare la acest subiect, tocmai legat de condamnarea la moarte a unor persoane participante la evenimentele care au consacrat ziua de 1 Mai ca o zi de însemnătate internațională, am tradus eu, o mica parte (ca un fel de introducere la tema") din conținutul paginii spaniole ale termenului "Pena capital en Estados Unidos"

Pedeapsa cu moartea

Despre "pedeapsa cu moartea" sunt informații destul de fidele realității internaționale și pe secțiunea în română (vezi "Pedeapsa cu moartea", atâta doar ca pe secțiunea în română nu este reprezentata și harta (si în afara de asta este interesant si punctul de vedere venit dintr-o alta "lume lingvistica")
........................
"................. "Pedeapsa cu moartea", "pedeapsa capitală" sau "execuția" consistă în provocarea deliberata a morții unei persoane, condamnată de către Stat ca pedeapsă pentru un delict stabilit în legislație; delictele pentru care se aplică această sancțiune sunt numite generic „delicte capitale“.
(Crima este un "delict", delictul fiind mult mai mult decât denumita "infracțiune").

miércoles, 19 de abril de 2017

Despre Ghita. Vesti de la Ministerul de Justitie

Am vazut pe feisbuc, tot felul de titluri ce aveau ca tema "subiectul Ghita" si mi-am zis:
"Ia hai direct la sursa, ca "telefonul fara fir" este un joc bun pentru copii, un joc care serveste de minune micilor scolari sa înțeleagă cate de anapoda poate intelege un "receptor" un simplu cuvânt emis de un "emisor" si dat "din mana in mana" pana la "receptor".

Si uite-asa, după ce văzui la sursa "informația patron" mi-am zis sa o distribui si eu, adaugandu-i niste linkuri, spre a ușura treaba cititorului ce vine, după mine, ca sa nu mai reia si el, o munca deja făcută de mine, si sa câștigam astfel timp, care sa ne aduca (asa ar fi logic) beneficii, tuturora. Pai nu?


Originalul informației de aici ("informația patron", cum ii zic eu, luând in calcul conotația spaniola, si nu cea româneasca a cuvântului "patron"), il gasim sub titulatura "Informație de presa - Ministerul Justitiei"


lunes, 17 de abril de 2017

Inchiziția. Procedurile judiciare

Odată întrunit Tribunalul Sfântului Oficiu, primele proceduri constau într-o ceremonie numita „Jurământul“, in cadrul căreia, după cum sugerează și numele, participanții jurau să denunțe toate persoanele considerate suspecte și să dea instanței ajutorul cerut de aceasta, si unde, de asemenea, la încheierea ceremoniei se dădea citire unui edict al inchizitorilor, numit "Edictul General al Gratiei/Harului", prin care se atrăgea atenția celor care se simt vinovați să se autodenunțe într-un termen limita fixat, pentru excomunicare (pedepsire).
În edict se indicau cu minuțiozitate faptele considerate pasibile de pedeapsa și li se interziceau confesorilor (preoților, clericilor, popilor) sa absolve  pe careva dintre cei care nu s-ar fi conformat acestei porunci.

Omul e ca . . . miezul cepei :)

Omul (ca concept) este ca miezul unei cepe (unde "ceapa" e totuna cu "universul).
In cadrul acestui univers, omul nostru își bate capul, de secole si secole, cu filozofia.
Localizăm asa, popular vorbind, momentul de când își bate capul cu filozofia, la acel moment pe care il știm ca pe "fuga din rai".
Suntem singurele "ființe filozofice" pe care, efectiv, le cunoaștem, le știm, le putem percepe cu unul, sau cu vreunul, dintre cele cinci naturale "simțuri fiziologice", simțuri cu care ne-a dotat, ne-a înzestrat, mama Natură.

viernes, 14 de abril de 2017

Extradarea. Adevaruri si legende

Despre extrădare, pentru noi astia . . . ne-specialiștii, găsim pe surse doar câteva cuvinte, care spun asa:
"Extrădarea este procesul oficial prin care un stat solicită și obține de la alt stat predarea unui cetățean suspectat sau acuzat de crimă. Între state-națiuni, extrădarea este reglementată prin tratate".
(Vezi "isprava" asta în secțiunea "Extrădare - Wikipedia").
Noroc cu alte limbi, de pe unde se poate afla ca, ca regula generala, doar șapte state dintre statele lumii s-au arătat dispuse a extrăda (când este un asa caz) cetățeni proprii: Mexic, Marea Britanie, SUA, Argentina, Republica Dominicana, Uruguay și Columbia.

miércoles, 12 de abril de 2017

Isus, cel mai predominant militant pentru "Dreptul persoanelor"

Viata social umana îl releveaza pe Isus ca pe cel mai predominant dintre militanții materiei juridice "Dreptul persoanelor".
Intr-o Românie in care s-a subcutanat (și continua a se subcutana), una din doua, ori "colectivismul extrem" ("comun"-ismul) ori "individualismul extrem" ("capital"-ismul), "calea de mijloc" (media dintre cele doua extreme, "ecuatorul" dintre cei doi "poli") nu este văzută (de către adepții unuia sau altuia dintre cei doi "poli"), cu ochi buni.
De aceea (sau, și de aceea) lipsesc de pe masa consumatorului român de informație, "alimente" care i-ar fi putut hrăni creșterea înspre ale democrației condiție, precum acest "aliment" ce poarta numele de"Dreptul persoanelor".

martes, 11 de abril de 2017

Comportamentul formal vs comportamentul grobian

Altfel spus . . . "Comportament civilizat" vs "comportament ne-civilizat".
Conduita civilizata vs conduita necivilizata.
Trăire civilizata vs trăire necivilizata
......................
Sa facem mai intai cunoștință cu cateva sinonime spaniole ale termenului spaniol "formal", si corespondente ale acestor sinonime, in limba romana:
Formal (1) = cumplidor (aplicat, punctual, responsabil) sensato (simțit, măsurat, ponderat), serio (serios, demn, imperturbabil), responsable (responsabil, conștient), educado (atent, corect, educat), juicioso (rațional, clar-văzător), prudente (moderat, prudent, rezervat), consecuente (consecvent, coerent, logic)
Antonime: frívolo (superficial), informal (ne-serios), irresponsable (iresponsabil)
Formal (2) = explícito (explicit, sincer, franc), determinado (concret, decis, determinat), preciso (punctual, vital), expreso (clar, explicit).

lunes, 10 de abril de 2017

Patima (sau pizma) pe Isus

Contemporanii politici ai lui Isus i-au purtat acestuia patimă, în sensul redat de sinonimele termenului "patos" (ciudă, discordie, dușmănie, gelozie, invidie, înfocare, învrăjbire, necaz, ostilitate, patimă, pică, pizmă, pornire, ranchiună, ură, vrajbă, vrăjmășie, zâzanie). 
Apoi, după ce Isus a fost colectivamente ucis,  au venit ipocriții, și i-au luat vorbele pentru care pana atunci îl invidiau, și au început sa se împodobească cu ele.
..........................
Traducere si adaptare din pagina "Pasion de Cristo"
Patosul (patimile) fata de Cristos sau de Isus este denumirea convenționala utilizata pentru a îngloba episoade evanghelice care relatează evenimentele protagonizate Isus între momentele ultimei sale cine și momentele crucificării și morții sale (ciclul narativ se poate opri aici -înțelegându-se prin asta aproximativ o noapte plus ziua ce a urmat -  sau poate continua cu a treia zi, cea a înmormântării și re-învierii lui - calcul cronologic care fost, istoricamente vorbind, obiect de neîncheiată dezbatere).

Este, de asemenea,  cea mai folosită temă în arta creștină.

domingo, 9 de abril de 2017

Moartea neagră. Ciuma. Sau "pesta septicemică"

"Moartea neagra", "Pesta neagra" sau "Ciuma", a fost cea mai devastatoare pandemie din istoria umanității, pandemie care a afectat Europa in secolul XIV atingând cotele culminante 1346 si 1461 ucigând peste 30% (intre 50 si 80 de milioane) dintre europeni.
A izbucnit in jurul lui 1320 prin desertul Gobi, prin Mongolia, prin 1330 a devastat Birmania iar prin 1331 - 1334 s-a extins în China,
Dupa cronici de prin 1353, de la 1331 si pana la 1353 peste 30% din populația de atunci a Chinei a fost ucisa de aceasta pandemie cunoscuta la noi, la romani, mai ales cu denumirea de "ciuma".

Diverse traduceri. Azi, "Duminica Floriilor".

Traducere a conținutului explicativ din pagina "Domingo de Ramos".
...............
"Duminica Floriilor este o celebrare religioasă în care cele mai multe culte ale creștinismului comemorează intrarea lui Isus în Ierusalim.
Această comemorată dată, dă început "Săptămânii Paștelui".

martes, 4 de abril de 2017

Jurnal personal (sau "jurnal intim")

Cunoscut in românește mai ales sub denumirea de "Jurnal intim".
Doar ca in românește termenul "intim" are o conotație mai degrabă sexuala decât altfel.
In spaniola i se spune "Diario personal". Exista o secțiune in limba romana dedicata termenului "Jurnal intim" al cărei conținut explicativ cititorul roman il poate parcurge singur. Eu am sa încerc (daca, si cat, imi va permite timpul) traducerea conținutului explicativ din secțiunea spaniola denumita "Diario personal".
Asta si pentru ca astfel, vor fi persoane care vor înțelege mai îndeaproape adevărata valoare a unui jurnal, precum cel ținut, si apoi expus, de Elena Udrea. 
Spun asta, pentru ca eu însumi am găsit (și găsesc) in jurnalul personal, unul dintre cei mai buni confidenți, unul dintre cei mai buni prieteni.

Dulce ținut al poamelor (211-213)

Un mic omagiu din partea din partea mea scriitorului Evgheni Evtusenko, un scriitor născut si trait pe coordonate geografice atat de îndepărtate de cele pe care m-am născut si am trăit eu, si totusi atât de apropiate ca traire.
Am mai citat, si voi mai cita din el, si voi menționa paginile din care provin rândurile, astfel încât vreun eventual doritor care si-ar dori lectura acest volum al lui, apărut în românește sub denumirea "Dulce tinut al poamelor" sa le poată localiza. 

pagina 211
"Într-una din zile Nahabkin îl luă cu el în oraș, sa ridice banii pentru plata muncitorilor. La volanul camionului se afla un tânăr taciturn, cu dantura complet metalică și cu bratele tatuate.
- Sa te ferești de ăsta. A stat cândva la pușcărie, ii șopti Nahabkin lui Serioja, înainte de a porni la drum. Oricum, avem de transportat o sumă importantă.